России не понравилось решение КС об украинском дублировании фильмов10 Января 2008 Россия обеспокоена решением Конституционного суда Украины о необходимости дублирования либо субтитрирования на украинский язык фильмов иностранного производства. Об этом говорится в комментарии Министерства иностранных дел РФ.
«Вызывает озабоченность недавнее решение Конституционного суда Украины о необходимости дублирования либо субтитрирования на украинский язык фильмов иностранного (в т.ч. российского) производства, поступающих в кинопрокат Украины», - говорится в сообщении.
«Это явилось очередным подтверждением нежелания украинских властей полностью и добросовестно выполнять свои международные обязательства. Предпринимаемые действия в области кинематографии не соответствуют п.4 ст. 11 Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, предусматривающей поощрение властями распространения кинопродукции на языках меньшинств», - отмечает российская сторона.
Кроме того, Россию беспокоит и общая ситуация с осуществлением Украиной Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств. Например, отмечает МИД РФ, «принятые в соответствии с Хартией решения областных и городских властей ряда регионов Украины о придании русскому языку статуса регионального признаны не соответствующими Конституции страны и опротестованы прокуратурой».
«Вынуждены констатировать, что Украина вновь пытается проигнорировать международные обязательства государств «воздерживаться от действий, которые лишили бы договор его объекта и цели, если оно (государство) подписало договор», - подчеркивает российская сторона.
Это интересно:
2.
|
|||||
новости по тэгу: Культура | |||||
Источник: | |||||
|
|||||
<< Предыдущая Холостые каникулы Баскова | Следующая >> Ради Галкина Пугачева бросила курить |